Osmanlı Türkçesine Arapça Farsça ve batı dillerinden geçmiş kelimeleri diğer bir deyişle Türkçe asıllı olmayan kelimeleri bir araya getiren Lûgat-ı Nâci tamamen edebî bir lûgat hüviyetindedir.
Devrinde şair muharrir ve muallim olarak geniş şöhret kazanan takdir ve hayranlık uyandıran Nâci; bu yabancı kelimelerin kendi dillerindeki değil Türkçedeki söyleniş ve anlamlarını esas alarak lûgatını hazırlamıştır.