ÜYE OL
|
ÜYE GİRİŞİ
SEPETİM
|
HESABIM
|
FAVORİLERİM
|
SİPARİŞ TAKİBİ
|
YARDIM
|
İLETİŞİM
ANA SAYFA
|
ÇOK SATANLAR
|
YENİ ÇIKANLAR
|
YAZARLAR
|
YAYINEVLERİ
|
KATEGORİLER
|
KAMPANYALAR
SEPETİM (
)
Favorilerime Ekle
Alış-Veriş Listeme Ekle
Reklam Çevirileri ve Çeviri Stratejileri
Nesrin Şevik
Çizgi Kitabevi
1
İş Günü
İçinde Kargoya Teslim
Etiket Fiyatı
:
180,00
TL
Satış Fiyatı
:
144,00
TL
Ürün Özellikleri
Basım Yılı:
2023
Sayfa Sayısı:
192
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Ebat:
13,5 x 21,5
Dil:
Türkçe
Cilt Durumu:
Karton Kapak
ISBN-13:
9786253960100
Ürün Kategorileri
Kitap
»
Edebiyat
»
Diğer
Dünyadaki teknolojik gelişmeler ve küreselleşme her alanda olduğu gibi kitle iletişim araçları üzerinde de etkili olmuştur. Özellikle televizyonun insan hayatına girmesi ve bunu izleyen yıllarda internetin keşfi ile bilgiye erişim ve bilginin iletilmesindeki hız araştırılan her bilgiye tek tuşla ulaşma hatta tüm dünya coğrafyasını sanal ortamda gezebilme imkânı ve küreselleşmenin sınırları ortadan kaldırdığı gerçeği; kısacası tüm bu gelişmeler ekonomik politik siyasi ve diğer benzeri alanların yanı sıra pazarlama alanında da etkili olmuştur. Üreticilerin diğer ülke pazarlarına girme isteği reklamların bir araç olarak kullanılma zorunluluğunu beraberinde getirmiş ve reklamlar aracılığı ile ilgili ürün ve/ya hizmetin hedef pazardaki tüketiciye ulaştırtılması yönünde geniş bir saha oluşmuştur. Ürün ve/ya hizmetlerin hedef kitleye pazarlama ve reklamcılık biliminde kabul gören standardizasyon ve yerelleştirme yöntemleriyle sunulmasında çeviriye duyulan ihtiyaç kaçınılmaz olmuştur.
Reklam çevirilerinin çeviribilim içerisinde ele alınıp stratejiler geliştirilmesine yönelik yaklaşımlar henüz daha çok yenidir. Reklamcılığın göstermiş olduğu gelişmelere paralel olarak gelişen ve değişen reklam çeviri stratejileri teknoloji ilerledikçe değişip gelişmeye devam edecektir.
Reklam disiplini özelinde temellendirilmeye çalışılan bu çalışmada reklam çevirilerinde mevcut olan çok az sayıdaki reklam çeviri stratejilerine yer verilmiştir. Reklamcılık bölümünün iki yöntemi olan standardizasyon ve yerelleştirme ile çeviribilimde yer alan reklam çevri stratejileri toplamında yeni bir reklam çeviri stratejisi oluşturma girişiminde bulunulmuş ve öne sürülen stratejiler uygulama bölümünde ele alınan örneklerle desteklenmeye çalışılmıştır.
"NESRİN ŞEVİK" - DİĞER ÜRÜNLER
Çeviri ve Disiplinlerarasılık
132,00
TL
Çeviri ve Disiplinlerarasılık
160,00
TL
Kuramdan Uygulamaya Çeviri Eğitimi / Çev...
192,00
TL
"ÇİZGİ KİTABEVİ" - DİĞER ÜRÜNLER
Yaşam ile Ölüm Arasında Felsefe
304,00
TL
Bilinçli ve Etkin İş Yapma Sanatı
128,00
TL
Alfred Jules Ayer'in Duygucu Etik Teoris...
112,00
TL
Balkanlı ve Ahıskalı Göçmenler Göç, Hafı...
224,00
TL
Academic Encounters 2025 | Intersecting ...
240,00
TL
Eugene O'Neill ve Haldun Taner Oyunların...
192,00
TL
İnsanın Ötesinde
144,00
TL
Optimal Para Alanları Çerçevesinde Avrup...
144,00
TL
Hesabım
|
Favori Listem
|
Sipariş Takibi
|
Yardım
|
Hakkımızda
|
Bize Ulaşın
|
Gizlilik ve Güvenlik
|
Sipariş Koşulları
|
Satış Sözleşmesi
Yamanevler Mahallesi, Küçüksu Caddesi, Bıldırcın Sokak, No: 9 Dükkan: 1 (İmam-ı Azam Camii Karşı Sokağı) / Ümraniye / İstanbul / Türkiye
E-Posta :
bilgi@kureselkitap.com
© 2025
Küresel Kitap Tüm Hakları Saklıdır.